10/04/07
Послевкусие праздника Песах
Теперь можно есть хлеб, сесть на диету после мацы и, спокойно разобраться - в чем же корни этого праздника? Вернее его названия – откуда произошло слово «Песах»?
Нам, владеющим ивритом, просто разобраться с этимологией этого слова: известно, что глагол «לפסוח», означает «перейти, пройти мимо». «Пройти мимо» - это значение описывается в Ветхом Завете, когда народ иудейский был спасен в Египте. Евреи пометили кровью свои дома, таким образом гнев Божий «прошел мимо», с тех пор принято праздновать это спасение. «Перейти» - известен факт перехода через Красное море во время исхода из Египта.
Таким образом, значение еврейского праздника Песах становится понятным. Возникает вопрос – почему в христианском мире – Пасха, звучит также, как Песах и почему эти прадники отмечаются почти одновременно?
Корни и традиции христианской Пасхи – не связаны с еврейским праздником – тогда почему же совпадает название? Следует уточнить, что христиане, отмечая Пасху, говорят о страданиях Иисуса и о его воскрешении. Мы знаем, что по еврейской традиции – «Последняя трапеза» или иными словами «Тайная Вечеря» - это и есть пасхальный седер, вечер накунуне еврейского Песаха, после которого и произошли события, ставшие основой для Пасхи христианской.
Из этого следует, что события христианской Пасхи – все таки связаны с еврейским Песахом, и христиане признают это, поэтому название сохранено. На большинстве языков Пасха так и звучит: по-итальянски “Pasqua”, по-французски “Paques”, по-испански “Pascua”.
Но. Интересен факт, что многие религиозные деятели, не желающие признавать связь христианского праздника с еврейским, буквально «притянули за уши» другое объяснение значения это слова. На древнегреческом языке есть глагол “pascho” («пасхо») – он означает «страдать», страдание – является смыслом праздника – отсюда и название, созвучное с этим глаголом.
Только в английском языке – этот праздник звучит иначе. “Easter” – «Истер» - тогда почему это название и есть ли у него связь с Песахом? И здесь мы найдем ответ.
Пасха всегда отмечается весной – после весеннего равноденствия и полнолуния. Еще задолго до появления христианства, в древней Шумерской цивилизации праздновался день, посвященный богу солнца и плодородия Таммузу. По мифу – в результате трагической гибели Таммуза - засыпает природа - начинается зима. Его возлюбленная, Истар (Иштар, Астарта), отправляется в преисподнюю, с целью спасти Таммуза. В результате любовь творит чудеса – Таммуз воскресает, и Истар торжествует. Период спасения приходится на начало весны. Жители Месопотамии встречали этот день праздничными шествиями, маскарадами, песнями и плясками. Для определения начала праздника использовался лунный календарь, при котором месяц начинался именно после полнолуния. Таким образом и подсчитывался день праздника - после полнолуния и равноденствия.
Этот праздник просуществовал до эпохи императора Константина. Стремясь сплотить империю, в которой на тот момент значительную часть составляли христиане, Константин предложил компромиссный вариант - праздник в честь воскресения Христа в день, который был привычен для язычников.
Вот почему в Америке до сих пор Пасха называется именем языческого божества - Easter (Истар, Иштар, Астарта), а день праздника "прыгает" и приходится каждый раз на разные дни, но строго в один период - после весеннего равноденствия и полнолуния.
Как бы то ни было, важно помнить, что у каждого народа свои праздники, и если названия и традиции совпадают, это означает лишь то, что все люди – братья…
Автор статьи - профессиональный гид Инна Когосова
|